Anahid Nersessian offers a radical and unforgettable reading of the British writer’s odes—one that upends our sense of his poetic project.
Fancy a good deal of different folks who bring together their working out of the arena from books, I fell in adore twice after I was as soon as 20. I was as soon as presented to Hart Crane’s poetry about a weeks after I met my important other, and I connected without lengthen with Crane’s depressive excess and alongside with his precociousness—each and each tragic and goofy. He would possibly well effectively be merciless, especially about those whose approval he craved, and he would inflate temporary encounters into existence-altering entanglements appropriate to in actual fact feel inspiring. When an acquaintance was as soon as hit by a car, Crane grew to develop into to “Ode on a Grecian Urn,” John Keats’s meditation on elegance and mortality. However that it is doubtless you’ll’t call Crane’s “Reward for an Urn” an ode—a commemoration in heightened diction, addressing an absent or even abstract figure—because it is, adore most of Crane’s poems, in actual fact appropriate about himself:
His tips, delivered to me
From the white coverlet and pillow,
I be conscious now, were inheritances—
Tender riders of the storm.
Unless you’re a Doors fan, the item that Crane does effectively happens in the second line, where the distance of transmission—“the white coverlet and pillow”—is the upholstery inner a coffin, and also a bed where you’ve appropriate fucked, and also a tortured reference to the clown Pierrot’s costume. Here’s oracular imaginative and prescient compressed into silliness, and Crane was as soon as snappily responsible having to work a day job for this compression. Perfect days after he’d written it, he referred to the poem as “a hopeless failure, disjointed and grotesque and ineffective. I am finest momentarily unhappy by these info, on the opposite hand, as I am stored so busy with my advert writing that I haven’t time to have remarkable about it.” Essentially the most easy thing standing between Crane and genius was as soon as waged labor, no longer no longer as a lot as, up to now as he was as soon as concerned.
Anahid Nersessian’s Crane is Keats himself, and he or she’s given us extremely efficient and perceptive readings of his six essential odes, in which she locates a imaginative and prescient of the as a lot as date world’s painful affect on human our bodies that is just not any longer appropriate reflective of Karl Marx’s theories, but essential to a fuller working out of his thought. “If the assignment of Marx’s critique of political economy,” she writes in the introduction, “is to detect the motive of that peril, the assignment of Keats’s poetry is to build it unforgettable.”
None is extra persuasive than her medicine of “Ode on a Grecian Urn” and its nefariously quotable ending, “‘Class is reality, reality elegance,—that is all / Ye know on earth, and all ye have to know.’” Whereas we are accepted to thinking that this poem is a mournful consideration of ingenious devotion and human frailty inspired by Keats’s bring together looming loss of life from tuberculosis, Nersessian describes it as “a catcall and, adore a catcall, it has an air of tall threat.” Unlike in the assorted odes, she claims, “Grecian Urn” is “spoken” by a persona, no longer Keats himself.
Here’s a flagrant destroy from severe consensus, and Nersessian marks it as such. “Here’s a controversial save but I’m taking it anyway,” she writes, main us thru a propulsive argument that begins with Ovid’s Metamorphosis but also Amiri Baraka’s “The politics of rich painters” and her bring together ride with a predatory Latin trainer, and proper into a consideration of save off warnings and what they sigh, no longer about students but about universities. These are institutions, she argues, dedicated to placing forward a Western canon stitched together by accounts of proper and metaphorical sexual violence, and yet deeply in denial that “students maintain our bodies to boot to brains, that they’ll settle on sex and also be harmed by it or, most alarmingly, that they’ll perpetrate sexual hurt.”
Institutional critique is changing into extra smartly-liked and fewer anchored to a teach political imaginative and prescient, but Nersessian insists on its inheritances from Marxist thought, crediting Fredric Jameson’s Postmodernism (1991) with the insight that “the underside of culture is blood, torture, loss of life and scare.” In fundamental, Nersessian’s version of Marx is extra phenomenological than schematic, centering the portion of the Financial and Philosophical Manuscripts of 1844 that addresses the sensory hurt created by non-public property in speak of the systems understanding of Capital, and he or she uses Keats’s Odes to solidify a connection made in her outdated tutorial work. In The Calamity Assassinate (2016), her take into chronicle of formalist rhetoric and the poetry of the Industrial Revolution, Nersessian argued that “Marx’s ambition is the identical as Keats’s: to verify and understand ‘human nature’ as ‘communal nature,’” while her chapter on “Grecian Urn” in her unique e-book undertakes a miles-reaching and deeply felt analysis of the college itself as one in every of the would-be communes that we provide to vulnerable childhood.
As the chapter develops, Nersessian draws on research by Jennifer Doyle and Allen Grossman (two theorists who prolonged Marx in very varied directions) to argue that Keats was as soon as extremely responsive to literary ancient past’s continual violence—that the poem’s creepy persona delights on this ingredient and is highlighting it to the addressee. Therefore the ominous opening: “Thou serene unravish’d bride.” Keats himself is just not any longer making an are attempting to persuade us that “Class is reality, reality elegance,” but to request us to take into chronicle the sorts of different folks who would possibly well sigh so, and what their motivations would possibly well effectively be.
The “Grecian Urn” chapter is exemplary—I suspect this would possibly develop into the reading most undergrads are taught in the upcoming years—and advisor, with every of the assorted chapters the usage of a in the same vogue scrupulous reading of a single “Ode” as a strategy of exploring tips from extra recent poets (Sean Bonney, Alice Notley, Juliana Spahr) and poet-memoirists (Anne Boyer, Renee Gladman), severe understanding (Eve Sedgwick, Édouard Glissant, Mariarosa Dalla Costa), and Nersessian’s bring together reflections from a lifetime of reading Keats and pursuing scholarship. Her closing chapter is sadly the most effectively timed, reading Keats’s surprisingly upbeat “To Autumn” alongside “Revolutionary Letter #7” by the recently deceased Diane Di Prima. At its outset, the closing lines of the ode are followed by the first lines of the letter:
…Hedge-crickets sigh; and now with treble refined
The crimson-breasted whistles from a backyard-croft;
And gathering swallows twitter in the skies.there are those that can record you
be taught the draw to build Molotov cocktails, flamethrowers,
bombs regardless of…
The poem is surprisingly upbeat because Keats wrote the poem appropriate a month after the Peterloo Massacre, in which armed yeomen attacked a crowd that had assembled to hear activist Henry Hunt focus on—here, too, Nersessian resists the Keats consensus, who would maintain you watched that the bugs and animals in the poem are coded references to the combatants: “When Keats wanted to write in a technique that was as soon as clearly political, he did”—but also because we wouldn’t in overall request the diction of a poem in regards to the tip of the rising season to be so “intrusively loud. It fills our ears and hijacks our consciousness so as that we too are over-brimmed, vivid, for about a moments, nothing but this language and its noteworthy impenitent grace.”
Nersessian uses this cacophony, and the righteous violence of Di Prima’s poem—which would maintain us salvage “each person, buddy and foe, adore a million earthworms / tunnelling below this structure / unless it falls”—to focus on in regards to the truth that one of the most members of the Peterloo crowd had attacked the yeomen too. This reality was as soon as inconvenient to a press that wanted affected person martyrs and to the liberal worldview that (serene) sees nonviolent resistance as the ideally suited ethical response to violent vitality. “If we faux that it is, then those that bring together to withstand otherwise…appear disposable, the hurt that involves them justified.” However the reality, to Nersessian, Keats, and Di Prima, is that we tumble in adore with the arena regardless of its hostility, and the quality and purity of our adore can maintain to serene no longer be decided by our capacity to withstand that hostility. “[H]e forces us to inhabit an excruciating contradiction,” Nersessian writes. “[W]e are attached, regardless of all the pieces, to this speak that has been weaponized against us.” In moments adore these, where Nersessian offers a no-nonsense analysis of poetic sensation after which contextualizes it, she is in a class of literary scholars that is totally her bring together.
Characterizing Keats as Marx’s kindred would possibly well effectively be the occasion for the e-book, but Nersessian’s adore for the poet started effectively earlier than graduate college. In her introduction, Nersessian remembers discovering Keats’s letters to his fiancée, Fanny Brawne, when she was as soon as appropriate 11. Their tragic adore story grew to turn proper into a “lifeline” to an Iranian-Welsh girl rising up in a racist nation: “I aligned myself with the literary past no longer to be adore them but as a increased present an explanation for of civilization, a bulwark against the barbarian hordes of saddle-shoe blondes who didn’t know the variation between Iran and Iraq but took the Gulf Battle as their most up-to-date provocation to kick me literally in the enamel.” She stays below no illusions about Keats’s capacity to empathize with her teach lived ride, but she got here to adore his work “because his poetry wants so remarkable to belong to us—to other folks who know intimately why a relentless self-exposure to the arena needs to be made, by hook or by crook possibly, proper into a virtue because otherwise it is appropriate abuse.”
On this second, in which Nersessian is privileging shared structures of feeling in speak of identification, she sounds adore a fellow traveler of James Baldwin, who understood his self-imposed exile thru the work of 1 other prior luminary: “I lived in Paris for a in point of fact very long time with out making a single French buddy, and even longer earlier than I saw the within of a French house. This did no longer in actual fact upset me, either, for Henry James had been here earlier than me and had had the generosity to clue me in.” Every Nersessian and Baldwin build a case for noteworthy literature’s capacity to foster conversations and dealing out across distinction, a case that looks too in most cases absent from our most up-to-date discussions in regards to the canon and its teach.
Keats, with out a doubt, would possibly well effectively be in particular amenable to those discussions. Within the early 1950s, the good Argentine fabulist Julio Cortázar done a 5-hundred net page biography/memoir/posthumous dialogue, Imagen de John Keats, which has begun to seem in English resulting from Olivia Loksing Moy and Marco Ramírez Rojas. Their recent Choice (CUNY Misplaced & Found, 2019) emphasizes a invent of fraternal adore that is just not any longer conspiratorial or unfamiliar but exuberant and transcendental—wherever he is and whomever he’s with, Cortázar is “thinking of others who maintain felt Keats among us.”
Nersessian’s subtitle comes from Richard Howard’s translation of Roland Barthes and flags one other form of canonical lineage. Barthes, too, was as soon as “[b]orn of literature, in a save to focus on finest with the abet of its outdated skool codes,” and his A Lover’s Discourse is a invent of fugitive lexicon, organized alphabetically by the actual individual phrases and phrases he buddies alongside with his adore and built around references to Goethe’s The Sorrows of Young Werther and varied “scattered echoes.”
In Barthes’s first entry—s’abîmer/to be engulfed—he quotes from Keats’s “Ode to a Nightingale”: “half in adore with easeful loss of life.” However in the entry in which Barthes discusses adoration, he reminds us of how varied it is to adore a individual than half of writing: “I encounter hundreds of hundreds of our bodies in my existence; of those hundreds of hundreds, I would possibly well settle on some hundreds; but of those hundreds, I adore finest one. The numerous with whom I am in adore designates for me the forte of my settle on.” We can adore writing an unpleasant lot extra freely than this, and that’s one in every of the ideally suited causes to read broadly. However after we hiss poetry, we are inclined to defend out so with the tacit assumption that any poem mighty of being taught have to be loved, and with out imparting a undeniable sense of where that adore would possibly well lead.
Here, too, Keats in overall is a mannequin. Writing to his buddy Charles Wentworth Dilke in September 1818, Keats concluded a gossipy roundup alongside with his translation of a line from 16th century French poet Pierre de Ronsard—“Enjoy poured her Class into my heat veins”—advising Dilke, “I have this line a feast for one in every of your Lovers.”